Gyerek mellett nyelvet tanulni?!

gyes-nyelvtanulas

Amikor 2014 májusában megkezdtem a szülési szabadságom, abban biztos voltam, hogy azért hogy ne kopjon meg a nyelvtudásom, tennem kell majd. Mert azt láttam kolléganőkön, hogy kimaradt 4-5-6 év és elég döcögősen teltek az első hónapok idegen nyelven.

Persze előbb-utóbb visszajöttek a régen megtanult dolgok a kolléganőknél, de szembesülni még azzal is, hogy szinte minden megváltozott a munkahelyünkön és mellette még a korábban aktívan használt nyelvtudás is vesztett fényéből, ez elég elkeserítő. Főleg, hogy a most egyetemről kikerülők már 8 nyelven beszélnek a 6 diplomájuk mellett 23 évesen :-).

Az elmúlt 2,5 évben ezeket probáltam és váltak be nekem:

  1. Film és sorozatnézés – erre személy szerint én akkor kaptam rá, amikor az első gyerekem simán szopizott 1-1,5 órát. Eleinte kiolvastam az internetet, de amikor már minden témán átrágtad magad, ami egyébként nem is érdekel és minden könyv elmaradásomat behoztam, akkor kellett valami szórakoztató alternatíva. Így jöttek képbe a sorozatok és gondoltam akkor már legalább tanuljak is valamit, nézzem idegen nyelven. Kezdtem a Good wife ( Férjem védelmében) és a Downton Abbey ( Downton Abbey ) sorozatokkal, majd az esti közös filmes programok fáradtság miatt sokszor sorozatnézésbe csapnak át a mai napig. Időnként megnézünk egy-egy hosszabb filmet is, de van hogy ezeket csak két este alatt sikerül megnézni, mert 2 gyerek mellett 10-kor simán elelaszom a kanapén :-). Most a The newsroom ( Híradosok)  sorozat fut, de lelkesen nézzük angolul a Vikings ( Vikingek), Homeland ( Belső ellenség ), House of Cards ( Kártyavár) sorozatokat.
  2. Olvasás – ez nehéz falat, mert erre egyébként is kevés idő marad. Így ebben a témában igen kreatívnak kellett lennem : akkor olvasok, amikor a gyerek rajtam van kendőben és miközben ő alszik én olvasok. Vagy olyat olvasok, ami könnyen és gyorsan olvasható. Ezek általában a szakácskönyveim, hobbi újságok. Illetve ezekhez jön még az online olvasás. Pinterest függő vagyok és ott bármi, ami érdekel az jóformán angolul van. Szóval jó olyan témákban olvasgatni, amit egyébként is szeretünk, mert ott szinte ragad ránk a tudás. Egyébként meg kínszevedésnek érezzük az egészet.
  3. Hírlevelek. Érdemes szelektálni, hogy mire iratkozunk fel, mert rengeteg van és mert annak sincs semmi éretelme, hogy elárasztják a postafiókunk és sosem olvassuk el őket, mert mindenre feliratkozunk.  Én az évek alatt kettőre csökkentettem ezeknek a számát. Az egyik Szalai Nóri 5 perc angolja. Ezek közül is van olyan, amit nem szoktam elolvasni, mert úgy érzem azon a szinten már túl vagyok vagy nem érdekel. De időnként a szokásos egyszerűbb, gyors olvasnivalókon kívül, amiben még mindig találok 1-1 imseretlen szót, vannak bonyolultabb témák is( legutóbb az angolban használt latin kifejezésekről volt szó. Ezeket olvashatjuk mindnefelé, de sokszor fogalmunk sincs, hogy mit jelentenek. A legegyszerűbb az i.e volt, de a bonyolultabbak már komoly fertörést okozhatnak Pl. ad hominem. A másik egy naponta érkező levél, a Word of the day. A Merriam-Webster szótár naponta küld egy szót, amit meg is magyaráz , példákat ad hozzá. Illetve mindnféle érdekes sztorik is jönnek és online lehet tesztelni a szókincsünket.
  4. Nyelvklubok egyrészt ahová lehet vinni a gyereket is és amíg mi a nyelvet gyakoroljuk a csemete körülöttünk szaladgál. Illetve olyan klubok, ahová gyereket nem lehet vinni( esti elfoglaltság) de hetente egyszer összejönnek és lehet nyelvet  gyakorolni. Budapesten a Polyglot club – Hungary ilyen. Itt több nyelvet is lehet gyakorolni.
  5. FB csoportok – azt hiszem ezt mondanom sem kell, hogy netfüggőknek egy remek lehetőség bármilyen nyelvi csoporthoz csatlakozni. Amíg az olvasás, hallgatás a passzív tudást erősíti, ez már az aktív tudásunkat fejleszti. Jó pár évig voltam aktív tagja olyan FB csoportnak, ahol Magyarországra érkező külföldiek ( nyaralás, munka miatt jöttek) kértek tanácsot, hogy mit hol érdemes megnézni, venni, lakást bérelni hogy kell, bankban mit hogyan tudnak intézni stb. . Mindezt angolul, szóval az ínséges időkben , amikor még olyan munkám volt, ahol nem kellett használnom az angolt, akkor jó volt ez is. Gyerek mellett ez is jobb, mint a semmi.

 

Nekem egyelőre olyan opciók jöttek csak szóba, ahol nem kell feltétlenül elmennem itthonról, hiszen nem a nyelvtanulás a prioritás most az életemben. Márnak valószínűleg ezek a lehetőségek ezért érdekes, mert egyszerűen olyan helyen lakik, ahol nincs is másra lehetőség.

És aztán vannak olyan nyelvatnulási módok, ami nagyon tetszenek, csak nem próbáltam még  ki. De ha egyszer eljutok odáig, hogy megyek vissza dolgozni és szeretném felfrissíteni a beszélt nyelvtudásom is, akkor jobban beleásom magam a témába :

  • Nyelvóra gyerekkel – már léteznek kimondottan olyan nyelviskolák, akik gondolnak a gyerekesekre. Ide akár az órára is magával viheti az ember a gyerekét vagy az oktatási időben felvigyáznak rá. Külön helyiségben vagy ugyanabban, ahol az oktatás folyik és anyuka félszemmel felügyelheti a csemetét.
  • Tanuljunk a gyerekkel – az egyik ismerősöm akkor kezdett el megint némettel foglalkozni, amikor a gyerekét német tagozatra vették fel az általános iskolában és hetente többször le kellett ülni a gyerekkel tanulni.
  • Online órák. Eddig csak kolléganmőmtől hallottam, hogy ő mielőtt munkába visszajött volna szülés után, online vett órákat egy angol sráctól, hogy egy kicsit az angolját felfrissítse. Férjem hamarosan is így fog órákat venni, szóval lesz tapasztalatom a témában. Szerintem mindenképp jó ötlet, mert nem kell hozzá utazni, jóformán bárhonnan, bármikor vehetünk órákat, csak internet kell hozzá.

 

Facebook comments

Ez is érdekelhet

3 hozzászólás

  1. Kedves Judit!
    Nagyon jók az ötletek, köszi! 🙂
    Én a magam részéről csak a franciáról tudok nyilatkozni: amikor 3. napja voltam a szülőszobán -álltak ki belőlem a csövek- a férjem telefonált, hogy a belgák nem tudnak elérni és kilencen várnak rám Zaventemben, hogy beszéljek egy szakértővel. Az egész mélyvíz volt. Még le sem csöpögött az infúzió, egyik kezemben telefon, másikban az újszülött kislányom. 🙂
    Emlékszem mikor először kellett hivatalos ügyeket intéznem telefonon franciául sokszor egy órát is készültem, jegyzeteket írtam, és izzadt a tenyerem mikor beszéltem. Vicces volt amikor nem az a forgatókönyv ment le mint amire felkészültem és csak hosszas “ööö…un moment monsieur s’il vous plait”-vel próbáltam időt nyerni. :))) De aztán belejöttem mert muszáj volt.
    Egyébként francia hírportálokat olvasgatok, divatblogokat is, meg feliratkoztam pár francia hírlevélre. pl. az A nous Paris online kiadását rendszeresen letöltöm és ami érdekel olvasgatom ha van időm. Ja, igen a filmnézés is jó, egy-egy filmet többször is meg kell néznem mire összeáll a “kép”, aztán ha van magyar feliratom bekapcsolom, hogy jól értettem-e. Vicces!

    1. Ezt olvasni is vicces volt 🙂 Ilyen mélyvizem nem volt szerencsére vagy csak nem emlékszem rá. 1,5 évig au-pairkedtem Londonban, miután hazajöttem kezdtem el munkát keresni. Az összes angol interjún a szívinfarktus kerülgetett, hogy észerveszik, hogy nem tökéletesen beszélek. Hát nem is fogok, erre már rájöttem. Minél többet tanulok, annál kevesebbet tudok. És hát sajnos felejtek is 🙂

  2. Igen, a fránya felejtés! 🙂 Azért van az aztalomon mindig egy francia könyv, hogy ha van 2 percem -meg kedvem- akkor belenézegetek kicsit, és volt már, hogy érdekes szavakat így tanultam meg. Egyébként olyan gáz, hogy kevesen respektálják az erőfeszítést a nyelvet illetően: volt olyan francia ügyfelünk akinek angolul tartottuk a prezit (cégnél), majd a végén -talán hogy még jobban bevágódjak nála-, franicául próbáltam beszélgetni vele pár mondatot, ő meg bunkó módon angolul válaszolt. Ezzel is jelezvén, hogy béna a kiejtésem. 🙁 Kicsit letaglózott, de szerencsére odakint több normális francia volt mint ilyen. Na, a belgákról meg nem is beszélve: észak és dél utálja egymást, ha megszólaltam franciául egy “oda nem illő” embernél, simán hollandul válaszolt. Ezért gyorsan meg kellett tanulnom pl. a számokat flamandul (!) hogy legalább a telefonszámomat be tudjam diktálni. Ez tényleg gáz náluk, de ők legalább -a nagy többség- angolul jól beszélnek.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.